圣殿重新奉献
我特别珍惜这次机会参加华盛顿圣殿的重新奉献。虽然都不是在一个地方,但,跟几万个兄弟姐妹一起庆祝并表示我们的感恩真的很有意义。我参加的是上午10点那一场。我最感动的三个时刻:
- 艾美·賴特姐妹的演讲。她说我们的圣殿服务就是为他人做自己一个人做不到的事情。在福音的大家庭里,团结和服务实在是太关键的!会给我们带来喜悦。
- 唱诗班唱的第三首歌:「 我們對你的祈禱」我是后来才知道这首的歌词是納爾遜會長写的。唱诗班唱的时候,我真的感觉是我们所有人一起求主的慈悲,诚恳地祈求祂救我们。
- 奉献祈祷之后,主持的长老简单的说了一句:提醒各位,圣殿现在已经是奉献的。在那一时刻,我真的感觉气氛跟几分钟前不一样了。
我见证,神活着。
张浩哲
Temple Rededication
I especially cherished this opportunity to participate in the rededication of the Washington DC Temple. Although it did not occur all in one place, but it was really meaningful to celebrate with tens of thousands of brothers and sisters and to show our gratitude. I attended the 10 am session. Here are my three most moving moments:
- The talk by Sister Amy Wright. She said that our temple service is doing for others what they could not do alone. Unity and service are so critical in the gospel family! They will bring us joy.
- The third song sung by the choir, "Our Prayer to Thee." Later I learned that the lyrics were written by President Nelson. When the choir sang, I really felt like we were all asking the Lord for mercy, earnestly asking Him to save us.
- After the dedication prayer, the elder who was conducting simply said: We remind everyone that the temple is now dedicated. At that moment, I really felt the atmosphere was different than a few minutes earlier.
I testify that God lives.
Bradley Johnson
*******************************************************************************
8/14/2022
华盛顿特区圣殿重新奉献
8/14早上十点我参加了圣殿奉献。经历到天父的爱再一次包裹了我,如同雅列的哥哥熔出十六颗小石子,被主的手脂触摸后,可以在船里发光。在圣殿里,主的手触摸了我这颗小石子,使我的心可以为主发光。天父的爱使我在圣殿里泪流满面,非常感谢天父救赎的大爱!如同大卫所说的,「我一生一世必有恩惠慈爱随着我;我且要住在耶和华的殿中,直到永远。」〈詩篇23:6〉阿们。
封昌平
8/14/2022
Washington, D.C. Temple Rededication
8/14 I attended the temple rededication at ten in the morning. I experienced Heavenly Father's love which enveloped me once again. This was just like the brother of Jared melting sixteen small pebbles. After the stones were touched by the hand of the Lord, they could shine in their boats. In the temple, the hand of the Lord touched my little pebble so that my heart could shine for the Lord. Heavenly Father's love brought tears to my eyes in the temple, and I am very grateful for Heavenly Father's great love and redemption! As David said, "Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever." (Psalm 23:6) Amen.
Chang Ping Feng圣殿奉献日感怀
八月十四日这天,微风拂煦、阳光普照。我和封姐妹相约一起,来到华盛顿DC,参加圣殿重新奉献典礼。上午九点我们顺利抵达访客中心,泊车之后径直走到大殿前。
Temple Rededication Day Feelings
On August 14th, the wind was blowing, and the sun was shining. Sister Feng and I made an appointment to come to Washington, DC, for the temple rededication ceremony. We arrived at the visitor center at 9:00am, parked the car, and walked straight to the front of the temple.
封姐妹此时的表情真的是:喜形于色,激动在心。广场前一片安静、有序、祥和的气氛!我更是心潮澎湃,此时充满着喜悦与感恩之情。并期待着能与先知面对面的场景…我们俩缓缓地随着人流进入圣殿。重新装修的圣殿庄严神圣、富丽堂皇。不禁让我想起了圣约中有关嘉德兰圣殿奉献时的话语,「您已命令您的仆人们在这地方(嘉德兰)为您的名建造一所家宅”…「把你们自己组织起来,准备好一切必须的事物,建立一所家宅,即祈祷之家、禁食之家、信心之家、学习之家、荣耀之家、秩序之家、神之家」〈圣约109:2,8〉这里就是与神最接近的地方!
Sister Feng's expression at this time is really: happy and excited. There is a quiet, orderly, and peaceful atmosphere in front of the temple square! I was even more excited, full of joy and gratitude at this time. And I was looking forward to seeing the prophet face to face... The two of us slowly followed the crowd into the temple. The renovated temple is solemn and magnificent. I cannot help but be reminded of the words in the covenant from the dedication of the Kirtland Temple. "Thou who hast commanded thy servants to build a house to thy name in this place [Kirtland]." ... "Organize yourselves; prepare every needful thing, and establish a house, even a house of prayer, a house of fasting, a house of faith, a house of learning, a house of glory, a house of order, a house of God;" (D&C 109:2, 8) This is the closest place to God!
进入前厅后我们扶梯而上,一路爬到六楼。此时工作人员示意会议厅已满,随即我们便返回四楼的其中一厅坐下。此时大屏幕上正滚动播放着DC以及其它各地圣殿的完美视频。十点钟,大屏幕上终于出现了,先知罗素-纳尔逊会长的身影。全场起立,共同迎接神的仆人,已是奔百岁的老人。「神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地级!你的右手满了公义。」〈诗篇48:9-10〉整个典礼仪式,让圣灵完全充满。
After entering the lobby, we went up the elevator and ascended all the way to the sixth floor. At this time, the temple worker informed us that the assembly room was full, so we returned to one of the rooms on the fourth floor and sat down. At this time, a beautiful video of DC and other temples was scrolling on the big screen. At 10am, the big screen finally appeared with video of the prophet, President Russell Nelson. The audience stood up and greeted the servant of God, who was already a centenarian. "We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple. According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness." (Psalm 48:9-10) The entire ceremony was filled with the Holy Spirit.
直达高潮 ——【和散那歡呼】
「本福音期第一次作這神聖的歡呼,是在1836年3月27日嘉德蘭聖殿的奉獻典禮上。現在也用在每座聖殿的奉獻典禮上。這歡呼,是對父與子的神聖獻禮,象徵群眾在救主勝利進入耶路撒冷時的反應,並再度肯定年輕的約瑟在聖林那天的經驗,也就是我們崇拜和讚美的父與子,是兩位榮耀的人物。...
參與的每個人,拿一條乾淨的白手帕,抓住手帕的一角,一邊揮動,一邊齊聲高呼:『和散那,和散那,和散那歸於神與羊羔』,如此重複三次,然後接著說:『阿們,阿們,又阿們』。沒有白手帕的人,揮動你的手就可以了。...
在指揮的示意下,請大家一起唱『神靈如火』。
和散那,和散那,和散那歸於神與羊羔。
和散那,和散那,和散那歸於神與羊羔。
和散那,和散那,和散那歸於神與羊羔。
阿們,阿們,又阿們。」
〈羅素·納爾遜會長「和散那歡呼」2020年4月總會大會〉
Straight to the climax——【Hosanna Shout】
"This sacred shout was first given in this dispensation at the dedication of the Kirtland Temple on March 27, 1836. It is now given at the dedication of each temple. It is a sacred tribute to the Father and the Son, symbolizing the reaction of the multitude when the Savior made His triumphal entry into Jerusalem. It also reaffirms what young Joseph experienced that day in the Sacred Grove—namely, that the Father and the Son are two glorified Beings, whom we worship and praise. ...
Each one participating takes a clean white handkerchief, holding it by one corner, and waves it while saying in unison, 'Hosanna, Hosanna, Hosanna to God and the Lamb,' repeated three times, followed by 'Amen, Amen, and Amen.' If you do not have a white handkerchief, you may simply wave your hand. ...
Upon a signal from the conductor, please join in singing 'The Spirit of God.'
Hosanna, Hosanna, Hosanna to God and the Lamb.
Hosanna, Hosanna, Hosanna to God and the Lamb.
Hosanna, Hosanna, Hosanna to God and the Lamb.
Amen, Amen, and Amen."
(President Russell M. Nelson, "Hosanna Shout," April 2020 General Conference)
(President Russell M. Nelson, "Hosanna Shout," April 2020 General Conference)
此生最大的幸事莫过于,手舞白手帕,高呼和散那!我还会经常去圣殿,余生定会!
以上见证是奉耶稣基督的圣名,阿门!
崇新秋写于2022.8.20个人恩道门周年日
The greatest blessing in this life is waving white handkerchiefs while shouting Hosanna! I will still go to the temple often, for the rest of my life!
The above testimony is in the name of Jesus Christ, Amen!
Ella Chong wrote this testimony on the first anniversary of her personal endowment on August 20, 2022.
*******************************************************************************
聖殿重新奉獻大會對所有渴望享受聖靈的盛宴並複興聖殿重要性的見證的人來說是一次令人耳目一新的款待。聚會的詞本身並沒有給我留下深刻的印象,但我感覺到在我身體裡跳動的聖靈的事情是最難忘的。這次歷史性會議的目的是重新奉獻聖殿作為神的建築,以在下一個時代持續完成神的工作。然而,更重要的是,對於我們每個人來說,重要的信息是我們將如何重新自己於對神和建立祂的國度的承諾。聖殿見證了復活的真實性和重要性,並以耶穌基督和他的贖罪為中心。我了解到祂的贖罪支持了聖殿的所有活動。通過遵守我們所訂立的聖約,我們可以從聖殿教儀中汲取力量。通過參與聖殿教儀,我們可以實施鞏固家庭和婚姻的方法。通過聖殿崇拜,我們學會遠離世界,走向神。雖然當我們進入聖殿時我們離開了世界,但我們會帶著同樣的試煉回到世界。不同之處在於,我們找到了承受考驗並克服挑戰的力量和方法。聖殿對我來說最重要,因為它提供教儀和聖約,使我的家人和整個地球的家人有機會團聚。我在家庭團聚時與家人一起感受到的快樂、和平和愛可以在今生和今生永遠持續下去。這讓我感到興奮和感激。
蔡格文
The temple rededication meeting was a refreshing treat to all those who attended with a great desire to feast upon the Spirit and to rejuvenate a testimony of the importance of temples. The words themselves were not impressive to me, but the things of the Spirit which I felt pulsating through my body were most memorable. The purpose of this historic meeting was to rededicate the temple as an edifice of God to last throughout the next eon of time in accomplishing God’s work. However, more important, the underlying takeaway message for each of us as individuals is how we are going to rededicate our commitment to God and to building His kingdom. The temple testifies of the reality and importance of the resurrection and is centered on Jesus Christ and His atonement. I learned that His atonement supports all of the temple activities. We can draw power from the temple ordinances by living and keeping the covenants we have made. Through participating in the temple ordinances, we can implement ways to strengthen our families and marriages. Through temple worship, we learn to move away from the world and towards God. Although we leave the world behind when we enter the temple, we return back to the world with all of our same trials. The difference is that we find the strength and way to endure through our trials and overcome our challenges. The temple is most important to me because it provides the ordinances and covenants to make it possible to reunite my family and the family of the whole earth. The joy and peace and love I feel with my family at family reunions can endure forever through this life and beyond this life. That makes me excited and grateful.
Benjamin Tsai
*******************************************************************************





0 comments:
Post a Comment