9/17/2011

Moon Festival Celebration

Five days after the harvest full moon, our branch held its annual celebration of the Mid-Autumn Moon Festival in our own Kentlands Chapel.  Led and planned by Da Zhao and Fengdi Chen, the evening's program was emceed by Leroy Thong and Sherry Wei.  We first enjoyed a delectable potluck meal.  Under the direction of our emcees, the program included recitation of Tang Dynasty poems, family stories of how they celebrate the Moon Festival in their home now or when they were growing up, and a couple of special musical numbers. Brennan Zhao recited the poem, 夜思.  After the Guo Family shared how they celebrated the Moon Festival in China, Michael Golden recited his poem, 竹里館.  The young women sang a Chinese song, with Melinda and Emerald at the piano.  Then Isaiah Shen recited the poem, 楓橋夜泊.  The Huang family told us about celebrating the moon festival in Taiwan, and the Ly family informed us about celebrating the moon festival in Vietnam.  Richard Huang shared his poem, 山居秋暝.  Then Melinda Tsai played the flute, with her mom accompanying on the piano.  During the program, Betty Anderson chaired the lantern making table, wherein the children learned how to make paper lanterns, decorated with an artificial lamp.  Of course, we enjoyed the homemade moon cakes made this past Thursday by our fabulous Relief Society sisters.

All in all, over 100 people attended.  We saw old friends and made new friends in our large branch family.  Thank you Brother Zhao and Sister Chen and all those who made this event possible.  Happy Moon Festival.  Hope you can come next year!

0 comments: